„Rage“: Femininum Rage [ˈraːʒə]Femininum | feminine f <Rage; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rage, fury rage Rage fury Rage Rage examples er ist in Rage gekommen he flew into a rage er ist in Rage gekommen jemanden in Rage bringen to enragejemand | somebody sb jemanden in Rage bringen
„turbulent“: adjective turbulentadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ungestüm, stürmisch, heftig, turbulent aufrührerisch, aufbrausend verwirbelt, zu Wirbeln neigend ungestüm, stürmisch, heftig, turbulent turbulent turbulent aufrührerisch, aufbrausend turbulent rebellious turbulent rebellious verwirbelt, zu Wirbeln neigend turbulent physics | PhysikPHYS turbulent physics | PhysikPHYS examples turbulent flow aviation | LuftfahrtFLUG verwirbelteor | oder od turbulente Strömung turbulent flow aviation | LuftfahrtFLUG
„rage“: noun rage [reidʒ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Raserei, Zorn, Rage, Wut Wüten, Toben, Rasen, Heftigkeit Sucht, Manie, Wut Begeisterung, Taumel, Rausch, Feuer große Mode, letzter Schrei Wahnsinn, Irrsinn Wut(anfallmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f rage Rasereifeminine | Femininum f rage Zornmasculine | Maskulinum m rage Ragefeminine | Femininum f rage rage examples to be in a rage wütend sein, rasen, toben to be in a rage to fly (or | oderod fall) into a rage in Wut geraten to fly (or | oderod fall) into a rage Wütenneuter | Neutrum n rage of elements, passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Tobenneuter | Neutrum n rage of elements, passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rasenneuter | Neutrum n rage of elements, passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Heftigkeitfeminine | Femininum f rage of elements, passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rage of elements, passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Suchtfeminine | Femininum f rage obsession Maniefeminine | Femininum f rage obsession Wutfeminine | Femininum f rage obsession rage obsession examples a rage for collecting things eine Sammelwut a rage for collecting things Begeisterungfeminine | Femininum f rage enthusiasm Taumelmasculine | Maskulinum m rage enthusiasm Rauschmasculine | Maskulinum m rage enthusiasm Feuerneuter | Neutrum n rage enthusiasm rage enthusiasm examples martial rage Kriegstaumel martial rage poetic rage dichterische Begeisterung poetic rage große Mode, letzter Schrei rage fashion | ModeMODE rage fashion | ModeMODE examples chess was (all) the rage Schach war die große Mode chess was (all) the rage Wahnsinnmasculine | Maskulinum m rage madness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Irrsinnmasculine | Maskulinum m rage madness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rage madness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rage syn → see „anger“ rage syn → see „anger“ rage syn → see „fashion“ rage syn → see „fashion“ „rage“: intransitive verb rage [reidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/ialso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) toben, rasen, wüten toben, rasen, wüten (at, against gegen) rage rage examples the plague raged in Europe die Pest wütete in Europa the plague raged in Europe the battle raged for hours die Schlacht tobte stundenlang the battle raged for hours raging passion rasende Leidenschaft raging passion to rage about herumtoben to rage about hide examplesshow examples „rage“: transitive verb | reflexive verb rage [reidʒ]transitive verb | transitives Verb v/treflexive verb | reflexives Verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich austoben examples to rage oneself out esp of storm sich austoben to rage oneself out esp of storm
„turbulence“ turbulence [ˈtəː(r)bjuləns; -bjə-], also | aucha. selten turbulency [-si]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Unruhe, Verwirrung, Ungestüm, Turbulenz, Sturm Turbulenz, Wirbelbewegung Unruhefeminine | Femininum f turbulence Verwirrungfeminine | Femininum f turbulence Ungestümneuter | Neutrum n turbulence Turbulenzfeminine | Femininum f turbulence Sturmmasculine | Maskulinum m turbulence turbulence Turbulenzfeminine | Femininum f turbulence physics | PhysikPHYS Wirbelbewegungfeminine | Femininum f (Strömungsmechanik) turbulence physics | PhysikPHYS turbulence physics | PhysikPHYS
„ragee“ ragee Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Indisches Kammgras, Ragi-Hirse Indisches Kammgras, Ragi-Hirsefeminine | Femininum f ragee botany | BotanikBOT Eleusine coracana ragee botany | BotanikBOT Eleusine coracana
„Rag“: Maskulinum Rag [rɛk]Maskulinum | masculine m <Rags; keinPlural | plural pl> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ragtime rag(time) (music) Rag Ragtime Rag Ragtime
„raging“: adjective raging [ˈreɪdʒɪŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wütend, brennend, rasend, tobend wütend raging raging brennend Durst raging raging rasend Zahnschmerzen raging raging tobend Sturm raging raging examples he was raging er tobte he was raging
„ragen“: intransitives Verb ragen [ˈraːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tower up, rise up tower (up), rise up ragen ragen examples ringsherum ragten gefährliche Klippen aus dem Wasser perilous cliffs rose (oder | orod loomed) (up) out of the water on all sides ringsherum ragten gefährliche Klippen aus dem Wasser
„tearing“: adjective tearing [ˈtɛ(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zerreißend leicht zerreißbar aufreibend, zermürbend, quälend eilend, stürmend, rasend heftig, wütend, tobend, rasend großartig, prächtig, erstklassig, prima (zer)reißend tearing rending tearing rending leicht zerreißbar tearing easily torn: fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tearing easily torn: fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufreibend, zermürbend, quälend tearing distressing tearing distressing eilend, stürmend, rasend tearing rushing tearing rushing examples to be in a tearing hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg es schrecklich eilig haben to be in a tearing hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg heftig, wütend, tobend, rasend tearing violent tearing violent examples a tearing rage eine rasende Wut a tearing rage großartig, prächtig, erstklassig, prima tearing rare | seltenselten (splendid) familiar, informal | umgangssprachlichumg tearing rare | seltenselten (splendid) familiar, informal | umgangssprachlichumg „tearing“: adverb tearing [ˈtɛ(ə)riŋ]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wütend, rasend wütend, rasend tearing tearing
„foam“: noun foam [foum]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schaum Meer Schaummasculine | Maskulinum m foam foam Meerneuter | Neutrum n foam sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs foam sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „foam“: intransitive verb foam [foum]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schäumen schäumend fließen schäumen foam produce foam foam produce foam examples to foam with rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Wut schäumen to foam with rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to foam at the mouth Schaum vorm Mund haben to foam at the mouth schäumend fließen foam flow whilst producing foam foam flow whilst producing foam „foam“: transitive verb foam [foum]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schäumen machen schäumen machen foam foam